Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

moris antiqui

  • 1 Altvater

    Altvater, avus. – Ist es = Ahn, s. d. – die Altväter, maiores (die Vorfahren). – altväterisch, priscus (uralt). – moris antiqui (von [89] oder nach alter Sitte, z. B. habitus). – nimis antiquus. – obsoletus. exoletus (aus der Gewohnheit-, aus der Mode gekommen). – Adv.prisco more; priscorum more. – a. gekleidet, in a. Tracht, habitu moris antiqui; obsoletus.

    deutsch-lateinisches > Altvater

  • 2 Vergessen

    Vergessen, das, oblivio (z.B. moris antiqui).

    deutsch-lateinisches > Vergessen

  • 3 Mode

    Mode, mos (als Sitte; auch in der Kleidung, mos vestis). – consuetudo (die Gewohnheit). – habitus. ornatus (als Kleidertracht). – exemplum (als Muster). – eine neue M., habitus novus; exemplum novum: die M. des Tags, huius saeculimos od. consuetudo. – M. sein, in more esse. moris esse (Sitte sein); usu receptum esse (durch den Gebrauch aufgenommen sein); vigere (gleichs. im Schwange sein, in Ruf u. Ansehen stehen, v. Pers., z.B. v. Künstlern, vig. praeter alios: von Beschäftigungen, Liebhabereien [studia] etc.): es wareine alte M., antiqui moris fuit: es ist etw. nicht mehr M., es hat sich die M. in etw. geändert, consuetudo saeculi mutavit alqd: diese Tracht ist von da an allgemein Mode, hunc morem vestis exinde gens universa tenet: was jetzt M. des Tags ist, quae nunc tenet saeculum: es wird etwas M., alcis rei mos recipitur. alqd in mores recipitur (die Sitte von etw. wird angenommen); alqd usu recipitur (es wird etw. üblich übh.); in morem vertit alqd (es wird etw. zur Sitte, zur Mode); alqd provenit, prodit (es kommt etwas auf, es taucht etw. als Mode auf): es ist nach seinem [1701] Tode allgemein u. stark M. geworden, zu etc., postquam obiit ille, increbruit passim et invaluit consuetudo mit Genet. Gerundii (z.B. binas vel singulas clepsydras dandi): eine M. aufbringen, einführen, morem inducere od. inferre: dieselbe M. auch beim Volke einführen, eodem ornatu etiam populum vestiri iubere (v. einem Fürsten): ausder M. bringen, abolere morem alcis rei; auch bl. abolere alqd (uneig.): aus der M. kommen, obsolescere: sich nach fremder M. kleiden, in externum habitum mutare corporis cultum: nach der M. gekleidet sein, gehen, nove vestitum esse. – etw. an der M. haben, alqd in more habere: ich habe es so an der M., das ist so meine M., sie meus est mos: nach meiner M., meo more.

    deutsch-lateinisches > Mode

См. также в других словарях:

  • Église Saint-André-des-Arts — Pour les articles homonymes, voir Saint André des Arts. Église Saint André des Arts Présentation Culte Catholique romain Type Église paroissiale Rattaché à …   Wikipédia en Français

  • FURCAE supplicium — olim in creberrimo usu, non in historiis solum, sed Comoediis priscis saepe memoratur. Fuit autem ea vel ignominiosa vel poenalis. De priori Isid. Orig. l. 2. Furcifer dicebatur olim, qui ob leve delictum cogebatur a dominis, Furcam circa urbem… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • INVESTITURA — est intromissio in feudum, praedium, munus dignitatemk noviter acquisitam. Estque vel Propria s. vera, cum res ipsa traditur: ut possessio terrae super ipsam terram, traditione glebae ab eadem revulsae; vel Impropria, cum rei nomine, symboli… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TRUTINA in aede Saturni — apud Romanos posita fuit, moris antiqui vestigium, quô illi aes pensantes expendebant, non adnumerabant, Fest. Hinc Varro, de L. L. l. 4. Per Trutinam solvi solitum; vestigium etiam nunc manet in aede Saturni, quod ea etiam nunc propter pensuram… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • VALERIUS Corvinus — Tribun. milit. sub Duce Camillo reliquias Senonum persequente, adversus Gallum provocatorem solus processit. Tum corvus ab ortu Solis galeae eius insedit, et inter pugnandum ora oculosque Galli reverberavit: Sic hoste victô Valerius Corvinus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • coustume — une Coustume, et maniere de faire qu on a, Institutum, Consuetudo, Ritus. Coustumes, Ius municipiorum, Ius moribus constitutum, B. Honorable coustume, ou bonne maniere de vivre, Mos, Disciplina. Les coustumes particulieres de chaque ville et cité …   Thresor de la langue françoyse

  • Sextilia — († 69 n. Chr.) war die Mutter des römischen Kaisers Aulus Vitellius. Sie war die Ehefrau des dreifachen Konsuls Lucius Vitellius, dem sie die Söhne Aulus und Lucius gebar. Aulus war später einer der Kaiser im Vierkaiserjahr, Lucius unterstützte… …   Deutsch Wikipedia

  • LECTISTERNIUM — vocabatur a Romanis epulum facrum ac publicum, quod Iovi aut aliis Diis apparabatur: Moris enim apud illos erat, ut nonnumquam placandae alicuius Dei irae causâ, convivium in templo illius exliiberetur. Diisque tamquam epulaturix aut cubituris… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • MAJORUM Religio — quantopere cordi fuerit priscis Atheniensibus, docet haec lex Draconis. Θεσμὸς αἰώνιος τοῖς Α᾿ττίδα νεμομένοις κύριος τὸν ἅπαντα χρόνον, Θεοὺς τιμᾷν καὶ ἥρωας ἐγχωρίους ἐν κοινῷ ἐμποινίοις νόμοις πατρώοις κτλ. Lex est antiquissima aeternaeque… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NOLA — I. NOLA tintinnabuli parvi genus, quod Polydor. Virg. de Inventor. rerum l. 3. c. 18. dici vult, a Nola Campaniae urbe, cuius Episcopus Paulinus illius fuerit inventor. De quo etiam Franc. Sweerrius Notis in Hier. Magium de Tintinnab. sic ait:… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PILEATI Fratres — apud Catullum, Epigr. 38. v. 1. 2. Salax taberna, vosque contubernales, A pileatis nova Fratribus pila: Castor et Pollux sunt, quibus Pilea Veteres affinxêre, Philo, περὶ ἀρετῶν. Hinc et Appuleius, Miles. 10. Iunonem quidem Castor et Pollux,… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»